În speranța că ești genul de persoană care nu-și rezervă sezonul estival doar lecturilor light, ți-am pregătit o selecție de titluri care merită pe deplin atenția ta.
Dacă ești familiară cu documentarea pe care Ana Rubeli o face pe contul său de Instagram, @aiciastat, patrimoniului construit din țară, atunci ai să apreciezi și cartea ei, care ne poartă într-o lume aproape dispărută, cea a mahalalelor bucureștene, explorându-le nu doar arhitectura, ci și poveștile reconstituite din arhive. Se compune astfel istoria unui cartier ce păstrează încă farmecul vechiului București, prin care ești invitată să te plimbi ca să-l descoperi odată cu autoarea, care nu doar că a cercetat documentația existentă despre subiect, dar a și luat la pas fiecare stradă.
Editorii Cristina Ispas și Victor Cobuz au adunat texte de la 26 de scriitoare (printre care se numără Gabriela Adameșteanu, Cătălina Stanislav, Adina Rosetti, Raluca Nagy, Ioana Nicolaie, Ștefania Mihalache, Sabina Yamamoto, Miruna Vlada, Elena Vlădăreanu și altele), alcătuind în felul acesta o hartă a literaturii contemporane autohtone scrisă de femei care ți le va introduce, astfel încât să le explorezi mai îndeaproape perspectivele și să le aprofundezi, cum sunt sigură că vei face, citindu-le mai departe.
Probabil o carte care a exercitat asupra intelectualilor români din perioada interbelică aceeași fascinație pe care cărțile lor au exercitat-o asupra unei mulțimi uriașe de elder millennials din țară, volumul de față este în cele din urmă tradus în română de Anca Bărbulescu. Un jurnal sfâșietor al unui tânăr mai mult decât promițător, pasionat de științele naturii, care află în urma examenului medical pentru recrutare că suferă de scleroză în plăci, năruindu-i-se visul unei cariere științifice. Jurnalul pe care îl ținea de la vârsta de 13 ani devine martorul colapsului său fizic, dar și arma împotriva acestuia.
O autoare care a purtat decenii la rând drapelul cauzelor și ideilor radicale în peisajul american, în special al anilor ’60-’70, Sontag e din ce în ce mai populară la noi abia acum, la mai bine de jumătate de secol de când a scris eseurile ce alcătuiesc această colecție, traduse din limba engleză de Liri Chapelan. Volumul a apărut cu o prefață de Andrei Gorzo.
Douăzeci și două de povestiri plasate la graniţa dintre autobiografie şi ficțiune, aranjate într-o relativă ordine crono-logică, ne poartă din Texas până în Chile și din Mexic în New York, într-un tumult de trăiri: un personaj feminin încearcă să scape de cadavrul unui traficant de droguri, o poveste de dragoste bizară face obiectul altei proze, și toate ne provoacă să visăm.
O colecție de douăsprezece povestiri întunecate (și metaforic, și literal) de la un maestru al genului, multe dintre ele nepublicate până acum, numai bune de explorat pentru a descoperi rafinamentele autorului, care sunt populare mai ales pentru felul în care se desfășoară pe larg într-unele dintre cele mai citite și apreciate romane ale vremurilor noastre.
Un arhitect bucureștean anxios își vede viața dată peste cap de o invitație la un parastas întârziat cu două decenii, venită via e-mail, care îi dă ocazia să-și reîntâlnească prietenii din liceu, lucru care ar părea o meritată schimbare de peisaj pentru eroul nostru. Mesajul se dovedește o farsă care dă prilejul unei nopți a aventurilor, răsturnărilor de situație și revelațiilor.
Într-un liceu catolic de fete din munții Rwandei, tinerele de familie bună se pregătesc pentru viitoare căsătorii strategice într-un univers aparent protector, dar în care prieteniile, dorințele și invidiile feminine sunt contaminate de interesele politice și de tensiunile etnice între populațiile hutu și tutsi. O carte premiată despre conflictele ce au precedat genocidul din țară.
Foto: PR, Shutterstock